In Translation

Third Year Council spearheads ‘Cultures are not Costumes’ initiative

大三理事会发起“文化不是造型”运动

上周五,大三理事会在于学校草坪的万圣节“不招待就搞鬼”(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗)活动中进行了有史以来第一次“文化不是造型”的运动。该运动旨在教育大学生和夏洛茨维尔居民什么是文化盗用以及如何反对该不良行为。

大三理事会主席Lital Firestone成立了发展融合委员会来确保大学学生,员工和社区居民不会觉得他们的文化在校园里不被尊重或被边缘化。

“在万圣节迫近时一个重要的事情是确保人们的装扮造型不冒犯他人或种族,并且他们没有盗用不属于他们的文化。”Firestone说。

发展融合委员会主席大三商院学生Yiming Lin也带头行动提高文化盗用的关注度。

“我们的目标是提高大三学生对文化盗用的关注度,进而扩展到整个学校,不过这个运动的后续影响是我们实际帮助了很多孩子理解什么是文化盗用。”Lin说。

委员会在草坪上支起了一个桌子供人们签关于反对文化盗用,支持举报不良文化盗用现象的宣言。旁边还有一个白板上写着“文化不是造型”供人们与之合影,以达到支持和推广这次运动。

“我们得到了超过两百个签名,”Lin说,“甚至小孩子也想签名。”

Firestone和林说他们希望下个万圣节继续进行这个运动,并让更多其他年级理事会和当地小学参与进来。Firestone和林希望通过更大的参与度来影响更多弗吉尼亚大学学生和夏洛茨维尔居民。

“我认为人们很能欣赏那些并不隶属于任何少数群体的的人能够站出来为少数群体的利益说话”Firestone说。

Translated by Jingya Bi. 


Comments powered by Disqus