In Translation

Trick-or-Treating on the Lawn attracts huge crowds

上个周五, 夏村的孩子们聚集在Lawn上进行一年中最有意思的万圣节活动: 不给糖就捣蛋.

孩子们穿戴各异,有些将自己打扮穿成汉堡包, 在绿荫繁茂的草坪上翻滚嬉戏. 穿着红宝石色拖鞋的妈

妈们拥着她们装扮成幼狮的新生儿们穿梭在学校.

The Lawn上举行的不给糖就捣蛋活动是UVA一项拥有悠久历史并吸引了大量弗大学生,夏村住户,教师员

工,毕业生的活动.学校内部社团如各类独立组织,兄弟会,姐妹会每年会从Lawn的房间里给小孩子们发

糖.

三年级学生Emily Sakowitz负责First Year Players发糖管理. 她需要监督每个成员是分发成包的糖

果并确认她们是在预先签好的时间档期去发糖果.

“我喜欢看这些小孩子们穿着各式各样的服装,”Sakowitz说. “我期待看到这些学生每年动脑筋将自

己打扮成新奇的样子,我也喜欢看着孩子们高兴起来.这节日让我忆起我的童年.”

Sakowitz并不是唯一一个在这个可以见到遍地南瓜的的万圣节里变得思愁怀旧的人.

二年级学生Emily Caron与她姐妹会的朋友们一同来到The Lawn,打扮成一伙源自Nickelodeon的 “The

Amanda Show”的会跳舞的龙虾们.

“我们一伙儿人想打扮成相同的样子,”Caron说. “我们姐妹会一半的人都决定穿成那只会跳舞的龙

虾.这是一次很有趣的着装,我希望我们的同龄人能辨识出我们的角色.”

另一组女孩用社交网站以寻觅与众不同的着装点子. 她们最终决定穿戴成一个非常受欢迎的健康食品:

希腊酸奶.

“我朋友在脸谱网上看到了拟人化的希腊酸奶,”二年级学生Sussie Owusu-Ansah说. “我们穿上白色

的宽外袍并在身上写上 “酸奶”几个大字. 与众不同的创造力-这才是关键.”

在The Lawn上的不给糖就捣蛋活动是一个被学生们拥护着的特殊传统及节日.

“在弗大的每一年我都会来参加这活动,” 四年级工程院学生Eric Ott说. “我喜欢看这些新奇的服

饰,更爱那些全家一同来参与活动的人们. 我曾看到一个母亲穿戴成垃圾箱,她的孩子装扮成了一只浣

熊,躺在一个育儿袋里.这场景真是太讨人欢心了.这些奇奇怪怪的万圣节装扮一直吸引着我.”

四年级学生Caroline Woods穿着她高中舞会时的天蓝色的连衣裙,将她金黄色的头发辫了起来,并涂抹

上了厚厚的紫色眼妆扮演迪士尼动画片Frozen里面的Anna公主.Woods说今年万圣节满足了她成为迪士

尼公主的儿时愿望. 她的朋友们也在这一天有幸见到了一直很受人欢迎的人身化了的Anna公主.

The Lawn上的不给糖就捣蛋活动吸引了形形色色的人们. 对于一些人来说,这个活动是一个可以让他们

脱离现实并将二次元角色真人化的好机会. 而也有些人参与活动的初衷是可以和那些穿成小蜜蜂的可

爱孩子们进行互动.

但毋庸置疑的是,每个人都能在这活动中寻到些什么.

Translated by Xieyang Jessica Qiao.


Comments powered by Disqus