In Translation

Emily Couric Cancer Center celebrates fifth anniversary

Emily Couric 癌症中心纪念成立五周年

Center offers clinical trial programs, positive image boutique

中心提供临床试验和正能量商店

The Emily Couric Cancer Center celebrated its fifth anniversary April 4 with a gathering of staff

and patients.

Emily Couric癌症中心在四月四号集结员工和患者一起纪念成立五周年。

Organizers said the facility “combines leading-edge technology with a warm, healing

environment” designed with patients’ convenience in mind.

组织者说癌症中心的设施结合了尖端科技和温暖治愈的环境,设计过程中满怀对患者便利的关怀

Associate Director of the center Reid Adams said the building brings together all the services

patients need under one roof.

癌症中心副主任Reid Adams说这栋楼集合了患者需要的所有服务。

“This building is the reason for celebrating is because it's a fairly unique resource in the

Commonwealth where it really pulls together the care that patients need in a single site,” Adams

said.

“这栋楼是我们庆祝的原因, 因为它是一个特殊的资源,它在一个场地提供了患者需要的所有关

怀。”

Adams said the centralized planning of the center makes it a valuable space for patients and

staff.

Adams说癌症中心集中的规划让它成为了一个对于患者和员工来说很有价值的空间。

Before the building was built, patients may have had to go to multiple sites within the hospital

system to get the care they need, Adams said. Chemotherapy, surgery and radiation, for

example, could have been at different locations.

在这栋楼建成之前,患者必须同一个医院系统的去不同的场所就诊,Adams说,打个比方,化疗

,外科手术和放射科可能都在不同的地方。

“That's all now coordinated here in this building so that the patients can get their care in [one]

friendly, healing environment,” Adams said.

“现在在这个癌症中心所有的设施都整合起来,患者就可以在友好治愈的环境中接受治疗。”

The celebration was held outside Flourish, the cancer center’s positive image boutique. Flourish

offers wigs, head scarves and other items to assist patients as they go through cancer

treatment.

纪念在癌症中心的正能量商店Flourish外举行。Flourish提供假发,头巾和别的商品来帮助患者度

过癌症治疗。

Boutique coordinator Latisha Barnes said the boutique was created with donations to the center,

after the committee researched and proposed that there be a space for women to shop for wigs

and scarves in a welcoming, positive environment.

商店协调人员Latisha Barnes说在委员会研究之后,提议建立为女性提供一个款待的正面的环境

,卖假发和丝巾的商店就依靠捐款成立了。

“We like to think it's like an oasis for them. [The boutique] isn't so sterile like being in a treatment

room,” Barnes said. “We like to to give off a lot of positive vibes and positive energy, so

hopefully when they step in the doors they just get an uplift and can feel our spirits wanting to

help them feel better.”

“我们设想这个商店像一个绿洲医院,它不会像治疗场所一样贫瘠无趣“,Barnes说,“我们想散发

积极的氛围和正能量,这样在他们进商店之后就会感受到我们希望帮助他们的赤诚之心。”

After five years of operating, the center has plans to grow and develop new treatments and

spaces for the community of the Emily Couric Cancer Center.

在五年的运营之后,癌症中心的面积增加了,还为了这个中心的社区增设了新的治疗设施和空间

Adams said people come from around the United States to receive the unique forms of

treatment the center offers in the form of clinical trial programs, which have doubled since the

opening of the center.

Adams说人们从美国的四面八方来到这里来接受我们临床试验提供的不同的特殊治疗,这些试验

项目从中心成立以来数量已经翻了一倍。

“What that means is the fourth floor that was built out in anticipation of growth when the building

was finished five years ago is now [at] the point where we’re beginning planning for that

because we've grown enough to need to expand into some additional space,” Adams said.

“五年前施工结束时为了预期中增加的患者而建造了第四层楼,而现在我们开始计划新的用地因为

患者和设施的增加已经足够让我们来扩大癌症中心。”

Barnes said she thinks the future of the center is bright.

“I love it here today just as much as the day I started here,” Barnes said. “It's all about the

people and getting with them and getting them back to a better version of their old selves.”

Barnes说她认为癌症中心的未来是光明的。

“我如同当初一样热爱这个地方”,Barnes说,“这一切都是为了患者着想,为了让他们拥有更好的

未来。”

Translated by Maini Ke


Comments powered by Disqus