In Translation

Former Congressman speaks on climate change

前议员讨论气候变化

Bob Inglis在特殊珍藏图书馆讨论 “气候和保守派”

Translated by Yiyan Chen and Xinlu Guo

前美国一员Bob Inglis周一下午在特殊珍藏图书馆的一个活动中讨论关于气候变化以及如何保护环境。他的演讲,“气候和保守派”,是米勒中心大问题企划中的一部分。

国家政策学教授Guian McKee介绍了Inglis以及他担任议员时为气候变化做出的贡献。

“我们今天的演讲者曾经上过头条呢”, McKee如是说。

Inglis在1993至1998年间任职于南加州第四议会区的议员,并在2005至2011年间再次任此一职。他在2010年的共和党初选决胜时因为承认气候变迁而被革职。

“现在看来美国不可能被联合到一起了”,Inglis在他的讲话一开始就说。“那我们这一辈还有可能会关心下一代的未来吗?”

地球的未来是一个相对忧郁的话题,Inglis说,但是也是一个值得讨论的话题。

“我的党派...还没有回复天气变迁的话题”,Inglis在与Cav Daily的采访中讲到。“气候是我们必须面对的一个问题否则我们将会在人口统计学的路上受到阻碍“。

Inglis说当提及关于气候变化的时候,他选择了与他同事们不同的决定。

”我的政治敌人们称我为共和党中的Al Gore(为讨论气候变化而著称的民主党议员),Inglis说。”有许多激进的议员都同意我的意见“。

2012年,也就是Inglis在决赛竞选中输给Trey Gowdy的两年后,Inglis在弗吉尼亚州Fairfax郡乔治曼森大学组织成立了能源与企业的社会活动,通常以“能源共和国”而著称。Inglis主要关注用自由市场策略来解决气候变化问题。

Inglis说:“我们已经有了非常多的媒体报道,并且我们和成千上百的人有着联系。我们已经开始看到成果了。”

但同时,Inglis说,还是有许多事情要做,并且没有那么容易。

“往往那些毛遂自荐成为代表的人们都不是保守派,”Inglis说。“我们最大的挑战是想清楚应该怎样联系到保守派。”

Inglis说,“竞选前的一个月里,我很高兴如何应对气候变化这个话题已经成为谁能成为下一任总统的决定因素之一了。

“‘气候变化是中国人制造出的一个骗局这个想法,我真希望能印到Trump的私人飞机上,因为这样,当飞机降落的时候,他也把他这个想法带到了各个地方。他在竞选中的失误可以被部分解释为这些疯狂的对于气候变化的想法。”Inglis说。

Lena Lewis,一个Batten学院的研究生也参加了这次讲话。她说她很高兴能看到自由党派和保守党派有了共同的一些看法。

“我认为这很有启发意义,并且我们能各自从不同的出发点出发,然后最终达成一致是一件很好的事情。” Lewis说。


Comments powered by Disqus